Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. - Arthur C. Clarke

[es] ¿les das el pecho?
Enviado: Sábado Diciembre 20th 2008, 1:07 am — Autor: raquel

po polsku

[pl] czy karmisz je piersia?
W oddzial neatologi szpitala, w ktorym narodzily sie Rosa i Ruben byl ogromny napis, ktory informowal: “karmiac swoje dziecko piersia zywisz go nie tylko niezastapionym pokarmem ale dajesz mu rowniez duza dawke milosci i ochrony”. W naszym przypadku, ja dawalam moim dzieciom duze dawki stresu i frustracji wraz z kilkoma kroplami wspomnianego niezastapionego pokarmu.
Jak moze dac tyle stresu to teoretycznie niesamowite przezycie jakim jest karmienie piersia? Aby to zrozumiec nalezy sprobowac karmic osiem razy dziennie dwojke glodnych dzieci z dwoch pustych piersi. W koncu sie poddalam wygodnosci, szybkosci i bezpieczenstwu jakie daje butelka mleka sztuczkego… i wkoncu zaczelam cieszyc sie moimi dziecmi!
Od tego momentu zaczelam reagowac inaczej na reakcie jakie wzbudzala moja odpowiedz na typowe pytanie “czy karmisz je piersia?”: z ulga i wdziecznoscia na proby zrozumienia przez niektorych czlonkow rodziny i znajomych; z frustracja na gesty niezrozumienia przez obcych; oraz ze wstydem i niemoca przed pediatra, ktora mi powiedziala: “Pani pozwala aby jej dzieci byly wystawione na niebezpieczenstwo infekcji, przeciez nawet nie karmi je piersia!?!
Wczoraj przyszedl do mnie dozorca zbierajac informacje na temat zuzycia zimnej wody i zainteresowal sie moimi dziecmi. “Dziekuje bardzo” odpowiedzialam mu z usmiechem. “I karmi je pani piersia?” - kontynuowal wywiad. Kiedy na moje nie (ktore udzielilam niechetnie ze wzgledu na wkroczenie na “prywatny teren”) odpowiedzial “ojej, bardzo zle” zamknelam mu drzwi przed nosem.

La planta de neonatología del hospital donde nacieron Rosa y Rubén estaba adornada con una enorme camparta que rezaba: “amamantando a tu bebé le das un alimento imprescindible junto a enormes dosis de amor y protección”. Dadas las circunstancias, yo les daba a mis bebés enormes dosis de estrés y frustración junto con algunas gotas de dicho alimento imprescindible.

Que, ¿cómo puede producir estrés algo tan teóricamente maravilloso como dar de mamar a tus hijos?. Para comprenderlo,  trata de alimentar ocho veces al día a dos bebés hambrientos con dos pechos vacíos. Finalmente me rendí a la comodidad, rapidez y seguridad que proporciona el biberón de leche artificial… ¡y empecé a poder disfrutar de mis hijos!.

Desde entonces he reaccionado de diferentes maneras al efecto que producía mi respuesta a la pregunta típica, “¿les das de mamar?”: con alivio y agradecimiento a las muestras de comprensión de algunos amigos y familiares; con frustración ante los gestos de incomprensión de otros conocidos; con vergüenza e impotencia ante la pediatra y su frase: “usted deja que sus hijos estén expuestos a infecciones, ¡si ni siquiera les da de mamar!”…

Pero ayer, vino el portero del edificio a pedirme que apuntara el consumo de agua, y se interesó por cómo están mis hijos. “Muy bien, gracias” – le digo yo con una sonrisa. “Y, ¿les da usted el pecho?” – me sigue preguntando él. Cuando, al responderle yo que no (con cierta sorpresa por su intromisión en mi intimidade), me dijera “uy, muy mal”, le cerré la puerta en las narices.


[es] mamíferos somos
Enviado: Sábado Diciembre 20th 2008, 1:05 am — Autor: raquel

po polsku

[pl] jestesmy ssakami

“Ludzie sa ssakami, co oznacza, ze rodzimy sie z brzuchow naszych mam i przez pierwsze miesiace zycia zywimy sie ich mlekiem” tak nam tlumaczyla Pani Petrita kiedy mielismy jakies 7 lat na lekcjach biologi w 2 klasie podstawowki. W tamtym momencie wszystko bylo jasne: rodzi Ci sie glodne dziecko, dajesz mu piers i je az wyrosnie.
Na lekcjach w szkole rodzenia rozwiali do konca kazda watpliwosc: “wszystkie kobiety moga karmic piersia i mozna wyzywic dwa a nawet trzy dzieci jednoczenie! Ilosc produkowanego mleka zalezy od zapotrzebowania. “Zobacz, wystarczy wziac dziecko o tak” wytlumaczyli mi na zajeciach jak nakarmic dwojke dzieci jednoczesnie na przykladzie dwoch nieglodnych lalek, malutkich i na dodatek nieruchomych. Wszystko bylo jasne: w magiczny sposob glodne dzieckow wysyla sygnaly do piersi aby wyprodukowaly wystarczajaca ilosc mleka na sniadanie i przy okazji na obiad i na kolacje.
Dlatego nie bylam w ogole przygotowana gdy w szpitalu powiedzieli mi, ze trzeba wspomoc karmienie blizniakow sztucznym mlekiem dlatego, ze stracily duzo na wadze w krotkim okresie czasu. “jak to? piersi nie sa w stanie wyprodukowac wystarczajacej ilosci mleka? Czy moze moje dzieci jeszcze nie wiedza, ze wystarczy im te kilka kropel zoltawego plynu aby rosnac?”. W tym momencie zaczelismy prawdziwa walke aby produkowac wystarczajaca ilosc mleka w tym samym czasie uczac dzieci jak nalezy prawidlowo ssac. Na dowod kilka zdjec:
*******
* Ta sama Pani Petrita wytlumaczyla nam kiedys na czym polega miesiaczka. Pamietam dokladnie jej slowa “My kobiety mamy krwotok i dlatego zyjemy dluzej niz mezczyzni” i potem przez kilka lat zastanawialam sie co znaczyl ten “krwotok”, gdzie go mialam i dlaczego mezczyzni rowniez nie moga go miec. Jak w koncu dostalam pierszej miesiaczki nie wiedzialam o co chodzi: “co to jest? krwawie a moja mama jest taka spokojna?” Mysle, ze w tym momencie pomyslalam, ze moga byc pewne inne niescislosci w naukach Pani Petrity.

Los humanos somos animales mamíferos, lo que significa que nacemos del vientre de nuestra madre y, durante los primeros meses de nuestra vida nos alimentamos de su leche”, nos explicó la Señorita Petrita* teniendo yo unos 7 años, durante la clase de Naturaleza en 2º de EGB. En ese momento todo era evidente: te nace un hijo hambriento, le das un pecho y come hasta que se hace mayor.

En las clases de preparación para el parto solucionaron cualquier posible duda: “absolutamente todas las mujeres pueden dar de mamar, y se puede amamantar a dos ¡e incluso a tres bebés a la vez!, ya que la cantidad de leche que se produce depende de la demanda. Mira, hay que sujetar a los niños así” y me enseñaron, con dos muñecos no hambrientos e improbablemente pequeños e inmóviles, cómo había que cogerlos para acercarlos a los pechos.  Estaba clarísimo: de alguna forma, el bebé hambriento envía señales al pecho para que le produzca suficiente leche para el desayuno y, de paso, encarga ya el almuerzo y la comida.

Por eso, no estaba en absoluto preparada cuando en el hospital me dijeron que había que ayudar a mis mellizos con leche artificial, porque habían bajado mucho y muy rápido de peso, “¿cómo es eso? ¿no se suponía que el pecho produciría tanto como necesitan?, ¿o es que mis hijos no saben aun que necesitan solo unas pocas gotas de líquido amarillento para crecer?”. En ese momento empezamos una verdadera lucha para conseguir tener suficiente leche al tiempo que enseñábamos a los peques a succionar. Para muestra, las fotos.

* La misma Señorita Petrita fue la que nos enseño en qué consistía la menstruación. Recuerdo perfectamente sus palabras, “las mujeres tenemos una hemorragia y por eso vivimos más tiempo que los hombres”, porque pasé varios años de mi vida preguntándome qué significaba “hemorragia”, dónde la tenía yo, y por qué los hombres no podían tenerla también. Cuando finalmente me llegó mi primera regla, no comprendía nada: “¿¡cómo es esto!? ¿¡¡¡me estoy desangrando y mi madre tan tranquilla!!!?”. Creo que en ese mismo momento debí pensar que pudo haber algunas imprecisiones más en las enseñanzas de la Señorita Petrita.